Titre : |
A Midsummer Night's Dream/Le Songe d'une nuit d'été : Edition bilingue |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
William Shakespeare, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur |
Mention d'édition : |
1595 |
Editeur : |
Paris : Gallimard, 2011 |
Collection : |
Folio théâtre |
Importance : |
367 p. |
Format : |
Broché 18x11 |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-07-042492-4 |
Langues : |
Français (fre) Anglais (eng) |
Mots-clés : |
comédie : genre William Shakespeare : 1564-1616 amour magie enseignement d'une langue vivante langue anglaise |
Résumé : |
Trois mondes cohabitent et s'emmêlent à la faveur de la nuit, hors de la ville, créant désordre et confusion : celui de l'aristocratie, celui du peuple qui répète une pièce pour distraire la Cour et celui des fées. La scène la plus connue est l'apparition de Nick Bottom, tisserand affublé par magie d'une tête d'âne, avec Titania, qui, par la magie du lutin Puck, en est tombée amoureuse. Texte intégral de la pièce en anglais et en français, dossier. |
Note de contenu : |
Texte intégral de la pièce en version originale anglaise et en traduction française - Chronologie - Notice - Historique de la mise en scène - Bibliographie - Notes - Résumé. |
A Midsummer Night's Dream/Le Songe d'une nuit d'été : Edition bilingue [texte imprimé] / William Shakespeare, Auteur ; Jean-Michel Déprats, Traducteur . - 1595 . - Paris : Gallimard, 2011 . - 367 p. ; Broché 18x11. - ( Folio théâtre) . ISBN : 978-2-07-042492-4 Langues : Français ( fre) Anglais ( eng)
Mots-clés : |
comédie : genre William Shakespeare : 1564-1616 amour magie enseignement d'une langue vivante langue anglaise |
Résumé : |
Trois mondes cohabitent et s'emmêlent à la faveur de la nuit, hors de la ville, créant désordre et confusion : celui de l'aristocratie, celui du peuple qui répète une pièce pour distraire la Cour et celui des fées. La scène la plus connue est l'apparition de Nick Bottom, tisserand affublé par magie d'une tête d'âne, avec Titania, qui, par la magie du lutin Puck, en est tombée amoureuse. Texte intégral de la pièce en anglais et en français, dossier. |
Note de contenu : |
Texte intégral de la pièce en version originale anglaise et en traduction française - Chronologie - Notice - Historique de la mise en scène - Bibliographie - Notes - Résumé. |
| |